Merdiven

Ağır ağır çıkacaksın bu merdivenlerden

eteklerine güneş rengi bir yığın yaprak

ve bir zaman bakacaksın semaya ağlayarak

sular sarardı.... yüzün perde perde solmakta

kızıl havaları seyret ki akşam olmakta...

 

Eğilmiş arza kanar, muttasıl kanar güller;

durdur alev gibi dallarda kanlı bülbüller,

sular mi yandı? neden tunca benziyor mermer?

 

bu bir lisan-ı hafidir ki ruha dolmakta,

kızıl havaları seyret ki akşam olmakta...

Hamet Haşim

 

*

La scala

 Lentamente salirai queste scale,

ai tuoi piedi foglie di sole,

e per un po' osserverai il cielo piangendo....

 

L'acqua si è ingiallita.... il tuo volto poco a poco appassisce,

guarda il cielo arrossare che si sta facendo sera.....

 

Piegate sulla terra sanguinano, incessantemente le rose sanguinano;

stanno come fiamme sui rami usignoli di sangue.

Forse l'acqua ha preso fuoco? perché il marmo sembra bronzo?

 

Questa è una lingua segreta che affluisce nell'anima,

guarda il cielo arrossare che si sta facendo sera......

Ahmet Haşim

traduzione italiana di Fazıla Mat - italyancaya çeviren Fazıla Mat

geri - indietro