Güzel Havalar

Beni bu güzel havalar mahvetti,

Böyle havada istifa ettim

Evkaftaki memuriyetimden.

Tütüne böyle havaca alıştım,

Böyle havada aşık oldum;

Eve ekmekle tuz götürmeyi

Böyle havalarda unuttum;

Şiir yazma hastalığım

Hep böyle havalarda nüksetti;

Beni bu güzel havalar mahvetti.

Orhan Veli Kanık

*

Le belle giornate  

versione italiana  © copyright Shoenstein 

Mi hanno rovinato queste belle giornate,

İn una giornata così ho lasciato il lavoro

İl mio impiego alla Fondazione.

In una giornata così mi sono assuefatto al fumo,

İn una giornata così mi sono innamorato;

İn queste giornate ho scordato

Di portare a casa il sale e il pane;

İn queste giornate sono ricaduto

Nella mia malattia di scrivere poesie;

Mi hanno rovinato queste belle giornate.

Orhan Veli Kanık  

versione italiana tratta da: "A Oriente!" - La Babele del Levante - Studio Edizioni

traduzione italiana di Carlo Previtali - italyancaya çeviren Carlo Previtali

geri - indietro