Güzel
Havalar
Beni bu güzel havalar mahvetti,
Böyle havada istifa ettim
Evkaftaki memuriyetimden.
Tütüne böyle havaca alıştım,
Böyle havada aşık oldum;
Eve ekmekle tuz götürmeyi
Böyle havalarda unuttum;
Şiir yazma hastalığım
Hep böyle havalarda nüksetti;
Beni bu güzel havalar mahvetti.
Orhan
Veli Kanık
*
Le
belle giornate
versione italiana © copyright Shoenstein
Mi
hanno rovinato queste belle giornate,
İn
una giornata così ho lasciato il lavoro
İl
mio impiego alla Fondazione.
In
una giornata così mi sono assuefatto al fumo,
İn
una giornata così mi sono innamorato;
İn
queste giornate ho scordato
Di
portare a casa il sale e il pane;
İn
queste giornate sono ricaduto
Nella
mia malattia di scrivere poesie;
Mi
hanno rovinato queste belle giornate.
Orhan
Veli Kanık
versione italiana tratta da: "A Oriente!" - La Babele del Levante - Studio Edizioni
traduzione italiana di Carlo Previtali - italyancaya çeviren Carlo Previtali