BEN
YÜRÜRÜM YANA YANA...
Ben
yürürüm yana yana aşk boyadı beni kana
Ne
âkılım ne divâne gel gör beni aşk n’eyledi
Gâh
eserim yeller gibi gâh tozarım yollar gibi
Gâh
akarım seller gibi gel gör beni aşk n’eyledi
Akar
sulayın çağlarım dertli ciğerim dağlarım
Şeyhim
anarak ağlarım gel gör beni aşk n’eyledi
Ya
elim al kaldır beni ya vaslına erdir beni
Çok
ağlattın güldür beni gel gör beni aşk n’eyledi
Ben
yürürüm ilden ile şeyh sorarım dilden dile
Gurbette
hâlim kim bile gel gör beni aşk n’eyledi
Mecnûn
olarak yürürüm ol yâri düşte görürürm
Uyanıp
melûl olurum gel gör beni aşk n’eyledi
Miskin
Yûnus biçareyim baştan ayağa yâreyim
Dost
ilinden âvâreyim gel gör beni aşk n’eyledi
YUNUS
EMRE
*
İO VADO BRUCİANDO…
Io vado bruciando d’amore, l’amore mi ha tinto di sangue.
Non sono ne saggio ne folle. Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
Talvolta come i venti soffio, talvolta come le strade m’impolvero,
Talvolta come i torrenti scorro. Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
Come acqua corrente gorgoglio, marchio a fuoco il mio cuore tormentato,
Ricordando il mio maestro piango. Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
Mio Dio, o prendi la mia mano e mi liberi da questa passione o mi fai riunire a te!.
M’hai fatto troppo piangere, ora fammi ridere! Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
Io vado di paese in paese, chiedo del maestro in ogni lingua.
Chi può sapere il mio stato nell’esilio? Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
Io vado come Megnun il folle, vedo in sogno l’amato,
mi risveglio e sono triste. Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
Io sono l’indifeso Yunus, sventurato. Ferito da capo a piedi
Son rimasto disgiunto dal paese dell’amato. Vieni, guarda in che stato mi ha ridotto l’amore…
YUNUS EMRE